和合本
他的兩手好像金管,鑲嵌水蒼玉;他的身體如同雕刻的象牙,周圍鑲嵌藍寶石。
New International Version
His arms are rods of gold set with topaz. His body is like polished ivory decorated with lapis lazuli.
King James Version
His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.
English Revised Version
His hands are as rings of gold set with beryl: his body is as ivory work overlaid with sapphires.
Updated King James Version
His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.
American Standard Version
His hands are `as' rings of gold set with beryl: His body is `as' ivory work overlaid `with' sapphires.
Young's Literal Translation
His hands rings of gold, set with beryl, His heart bright ivory, covered with sapphires,
Bible in Basic English
His hands are as rings of gold ornamented with beryl-stones; his body is as a smooth plate of ivory covered with sapphires.
World English Bible
His hands are like rings of gold set with beryl.
English Standard Version
ERROR