和合本
我妹子,我新婦,乃是關鎖的園,禁閉的井,封閉的泉源。
New International Version
You are a garden locked up, my sister, my bride; you are a spring enclosed, a sealed fountain.
King James Version
A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
English Revised Version
A garden shut up is my sister, my bride; a spring shut up, a fountain sealed.
Updated King James Version
A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
American Standard Version
A garden shut up is my sister, `my' bride; A spring shut up, a fountain sealed.
Young's Literal Translation
A garden shut up `is' my sister-spouse, A spring shut up -- a fountain sealed.
Bible in Basic English
A garden walled-in is my sister, my bride; a garden shut up, a spring of water stopped.
World English Bible
A locked up garden is my sister, my bride;
English Standard Version
ERROR