和合本
求你們給我葡萄乾增補我力,給我蘋果暢快我心,因我思愛成病。
New International Version
Strengthen me with raisins, refresh me with apples, for I am faint with love.
King James Version
Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
English Revised Version
Stay ye me with raisins, comfort me with apples: for I am sick of love.
Updated King James Version
Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
American Standard Version
Stay ye me with raisins, refresh me with apples; For I am sick from love.
Young's Literal Translation
Sustain me with grape-cakes, Support me with citrons, for I `am' sick with love.
Bible in Basic English
Make me strong with wine-cakes, let me be comforted with apples; I am overcome with love.
World English Bible
Strengthen me with raisins,
English Standard Version
ERROR