和合本
我的佳偶,你甚美麗!你甚美麗!你的眼好像鴿子眼。(新娘)
New International Version
How beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes are doves. She
King James Version
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.
English Revised Version
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves.
Updated King James Version
Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; you have doves??? eyes.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves?eyes.
American Standard Version
Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are `as' doves.
Young's Literal Translation
Lo, thou `art' fair, my friend, Lo, thou `art' fair, thine eyes `are' doves!
Bible in Basic English
See, you are fair, my love, you are fair; you have the eyes of a dove.
World English Bible
Behold, you are beautiful, my love.
English Standard Version
ERROR