和合本
邦國啊,你的王若是孩童,你的群臣早晨宴樂,你就有禍了!
New International Version
Woe to the land whose king was a servant and whose princes feast in the morning.
King James Version
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
English Revised Version
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
Updated King James Version
Woe to you, O land, when your king is a child, and your princes eat in the morning!
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
American Standard Version
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
Young's Literal Translation
Wo to thee, O land, when thy king `is' a youth, And thy princes do eat in the morning.
Bible in Basic English
Unhappy is the land whose king is a boy, and whose rulers are feasting in the morning.
World English Bible
Woe to you, land, when your king is a child,
English Standard Version
ERROR