和合本
不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?
New International Version
Do not be overrighteous, neither be overwise- why destroy yourself?
King James Version
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself ?
English Revised Version
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
Updated King James Version
Be not righteous over much; neither make yourself over wise: why should you destroy yourself?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
American Standard Version
Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
Young's Literal Translation
Be not over-righteous, nor show thyself too wise, why art thou desolate?
Bible in Basic English
Be not given overmuch to righteousness and be not over-wise. Why let destruction come on you?
World English Bible
Don't be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
English Standard Version
ERROR