和合本
不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?

New International Version
Do not be overrighteous, neither be overwise- why destroy yourself?

King James Version
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself ?

English Revised Version
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?

Updated King James Version
Be not righteous over much; neither make yourself over wise: why should you destroy yourself?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?

American Standard Version
Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?

Young's Literal Translation
Be not over-righteous, nor show thyself too wise, why art thou desolate?

Bible in Basic English
Be not given overmuch to righteousness and be not over-wise. Why let destruction come on you?

World English Bible
Don't be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?

English Standard Version
ERROR