和合本
事情的終局強如事情的起頭;存心忍耐的,勝過居心驕傲的。
New International Version
The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride.
King James Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
English Revised Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Updated King James Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
American Standard Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof; `and' the patient in spirit is better than the proud in spirit.
Young's Literal Translation
Better `is' the latter end of a thing than its beginning, Better `is' the patient of spirit, than the haughty of spirit.
Bible in Basic English
The end of a thing is better than its start, and a gentle spirit is better than pride.
World English Bible
Better is the end of a thing than its beginning.
English Standard Version
ERROR