和合本
智慧人的心在遭喪之家;愚昧人的心在快樂之家。

New International Version
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.

King James Version
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

English Revised Version
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Updated King James Version
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of delight.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

American Standard Version
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Young's Literal Translation
The heart of the wise `is' in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.

Bible in Basic English
The hearts of the wise are in the house of weeping; but the hearts of the foolish are in the house of joy.

World English Bible
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

English Standard Version
ERROR