和合本
貪愛銀子的,不因得銀子知足;貪愛豐富的,也不因得利益知足。這也是虛空。

New International Version
Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.

King James Version
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.

English Revised Version
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this also is vanity.

Updated King James Version
He that loves silver shall not be satisfied with silver; nor he that loves abundance with increase: this is also vanity.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.

American Standard Version
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance, with increase: this also is vanity.

Young's Literal Translation
Whoso is loving silver is not satisfied `with' silver, nor he who is in love with stores `with' increase. Even this `is' vanity.

Bible in Basic English
When goods are increased, the number of those who take of them is increased; and what profit has the owner but to see them?

World English Bible
He who loves silver shall not be satisfied with silver; nor he who loves abundance, with increase: this also is vanity.

English Standard Version
ERROR