和合本
因為多有智慧,就多有愁煩;加增知識的,就加增憂傷。
New International Version
For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.
King James Version
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
English Revised Version
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Updated King James Version
For in much wisdom is much grief: and he that increases knowledge increases sorrow.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
American Standard Version
For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Young's Literal Translation
for, in abundance of wisdom `is' abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.'
Bible in Basic English
Because in much wisdom is much grief, and increase of knowledge is increase of sorrow.
World English Bible
For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
English Standard Version
ERROR