和合本
已有的事後必再有;已行的事後必再行。日光之下並無新事。
New International Version
What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
King James Version
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
English Revised Version
That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
Updated King James Version
The thing that has been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
American Standard Version
That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
Young's Literal Translation
What `is' that which hath been? it `is' that which is, and what `is' that which hath been done? it `is' that which is done, and there is not an entirely new thing under the sun.
Bible in Basic English
That which has been, is that which is to be, and that which has been done, is that which will be done, and there is no new thing under the sun.
World English Bible
That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
English Standard Version
ERROR