和合本
風往南颳,又向北轉,不住的旋轉,而且返回轉行原道。
New International Version
The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course.
King James Version
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
English Revised Version
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it turneth about continually in its course, and the wind returneth again to its circuits.
Updated King James Version
The wind goes toward the south, and turns about unto the north; it whirls about continually, and the wind returns again according to his circuits.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
American Standard Version
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it turneth about continually in its course, and the wind returneth again to its circuits.
Young's Literal Translation
Going unto the south, and turning round unto the north, turning round, turning round, the wind is going, and by its circuits the wind hath returned.
Bible in Basic English
The wind goes to the south, turning back again to the north; circling round for ever.
World English Bible
The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses.
English Standard Version
ERROR