和合本
你不要向主人讒謗僕人,恐怕他咒詛你,你便算為有罪。
New International Version
"Do not slander a servant to their master, or they will curse you, and you will pay for it.
King James Version
Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.
English Revised Version
Slander not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.
Updated King James Version
Accuse not a servant unto his master, lest he curse you, and you be found guilty.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.
American Standard Version
Slander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be held guilty.
Young's Literal Translation
Accuse not a servant unto his lord, Lest he disesteem thee, and thou be found guilty.
Bible in Basic English
Do not say evil of a servant to his master, or he will put a curse on you, and you will get into trouble.
World English Bible
"Don't slander a servant to his master,
English Standard Version
ERROR