和合本
你不要向主人讒謗僕人,恐怕他咒詛你,你便算為有罪。

New International Version
"Do not slander a servant to their master, or they will curse you, and you will pay for it.

King James Version
Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.

English Revised Version
Slander not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.

Updated King James Version
Accuse not a servant unto his master, lest he curse you, and you be found guilty.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.

American Standard Version
Slander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be held guilty.

Young's Literal Translation
Accuse not a servant unto his lord, Lest he disesteem thee, and thou be found guilty.

Bible in Basic English
Do not say evil of a servant to his master, or he will put a curse on you, and you will get into trouble.

World English Bible
"Don't slander a servant to his master,

English Standard Version
ERROR