和合本
求王恩的人多;定人事乃在耶和華。

New International Version
Many seek an audience with a ruler, but it is from the Lord that one gets justice.

King James Version
Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.

English Revised Version
Many seek the ruler???s favour: but a man???s judgment cometh from the LORD.

Updated King James Version
Many seek the ruler???s favour; but every man???s judgment comes from the LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Many seek the ruler? favour; but every man? judgment cometh from the LORD.

American Standard Version
Many seek the ruler's favor; But a man's judgment `cometh' from Jehovah.

Young's Literal Translation
Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah `is' the judgment of each.

Bible in Basic English
The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.

World English Bible
Many seek the ruler's favor,

English Standard Version
ERROR