和合本
沒有異象(或作:默示),民就放肆;惟遵守律法的,便為有福。

New International Version
Where there is no revelation, people cast off restraint; but blessed is the one who heeds wisdom's instruction.

King James Version
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

English Revised Version
Where there is no vision, the people cast off restraint: but he that keepeth the law, happy is he.

Updated King James Version
Where there is no vision, the people perish: but he that keeps the law, happy is he.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

American Standard Version
Where there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.

Young's Literal Translation
Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!

Bible in Basic English
Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.

World English Bible
Where there is no revelation, the people cast off restraint;

English Standard Version
ERROR