和合本
沒有異象(或作:默示),民就放肆;惟遵守律法的,便為有福。
New International Version
Where there is no revelation, people cast off restraint; but blessed is the one who heeds wisdom's instruction.
King James Version
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
English Revised Version
Where there is no vision, the people cast off restraint: but he that keepeth the law, happy is he.
Updated King James Version
Where there is no vision, the people perish: but he that keeps the law, happy is he.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
American Standard Version
Where there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.
Young's Literal Translation
Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
Bible in Basic English
Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.
World English Bible
Where there is no revelation, the people cast off restraint;
English Standard Version
ERROR