和合本
謹守律法的,是智慧之子;與貪食人作伴的,卻羞辱其父。
New International Version
A discerning son heeds instruction, but a companion of gluttons disgraces his father.
King James Version
Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
English Revised Version
Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of gluttonous men shameth his father.
Updated King James Version
Whoso keeps the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shames his father.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
American Standard Version
Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father.
Young's Literal Translation
Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.
Bible in Basic English
He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.
World English Bible
Whoever keeps the law is a wise son;
English Standard Version
ERROR