和合本
陰間和滅亡永不滿足;人的眼目也是如此。
New International Version
Death and Destruction are never satisfied, and neither are human eyes.
King James Version
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
English Revised Version
Sheol and Abaddon are never satisfied; and the eyes of man are never satisfied.
Updated King James Version
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
American Standard Version
Sheol and Abaddon are never satisfied; And the eyes of man are never satisfied.
Young's Literal Translation
Sheol and destruction are not satisfied, And the eyes of man are not satisfied.
Bible in Basic English
The underworld and Abaddon are never full, and the eyes of man have never enough.
World English Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied;
English Standard Version
ERROR