和合本
要別人誇獎你,不可用口自誇;等外人稱讚你,不可用嘴自稱。
New International Version
Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips.
King James Version
Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
English Revised Version
Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
Updated King James Version
Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
American Standard Version
Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.
Young's Literal Translation
Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.
Bible in Basic English
Let another man give you praise, and not your mouth; one who is strange to you, and not your lips.
World English Bible
Let another man praise you,
English Standard Version
ERROR