和合本
不要為明日自誇,因為一日要生何事,你尚且不能知道。

New International Version
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.

King James Version
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

English Revised Version
Boast not thyself of tomorrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

Updated King James Version
Boast not yourself of tomorrow; for you know not what a day may bring forth.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

American Standard Version
Boast not thyself of tomorrow; For thou knowest not what a day may bring forth.

Young's Literal Translation
Boast not thyself of to-morrow, For thou knowest not what a day bringeth forth.

Bible in Basic English
Do not make a noise about tomorrow, for you are not certain what a day's outcome may be.

World English Bible
Don't boast about tomorrow;

English Standard Version
ERROR