和合本
不要冒失出去與人爭競,免得至終被他羞辱,你就不知道怎樣行了。

New International Version
do not bring hastily to court, for what will you do in the end if your neighbor puts you to shame?

King James Version
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

English Revised Version
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

Updated King James Version
Go not forth hastily to strive, lest you know not what to do in the end thereof, when your neighbour has put you to shame.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

American Standard Version
Go not forth hastily to strive, Lest `thou know not' what to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame.

Young's Literal Translation
Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?

Bible in Basic English
Do not be quick to go to law about what you have seen, for what will you do in the end, when your neighbour has put you to shame?

World English Bible
Don't be hasty in bringing charges to court.

English Standard Version
ERROR