和合本
因為,義人雖七次跌倒,仍必興起;惡人卻被禍患傾倒。
New International Version
for though the righteous fall seven times, they rise again, but the wicked stumble when calamity strikes. Saying 28
King James Version
For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
English Revised Version
For a righteous man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked are overthrown by calamity.
Updated King James Version
For a just man falls seven times, and rises up again: but the wicked shall fall into mischief.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
American Standard Version
For a righteous man falleth seven times, and riseth up again; But the wicked are overthrown by calamity.
Young's Literal Translation
For seven `times' doth the righteous fall and rise, And the wicked stumble in evil.
Bible in Basic English
For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.
World English Bible
For a righteous man falls seven times, and rises up again;
English Standard Version
ERROR