和合本
因為,義人雖七次跌倒,仍必興起;惡人卻被禍患傾倒。

New International Version
for though the righteous fall seven times, they rise again, but the wicked stumble when calamity strikes. Saying 28

King James Version
For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.

English Revised Version
For a righteous man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked are overthrown by calamity.

Updated King James Version
For a just man falls seven times, and rises up again: but the wicked shall fall into mischief.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.

American Standard Version
For a righteous man falleth seven times, and riseth up again; But the wicked are overthrown by calamity.

Young's Literal Translation
For seven `times' doth the righteous fall and rise, And the wicked stumble in evil.

Bible in Basic English
For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.

World English Bible
For a righteous man falls seven times, and rises up again;

English Standard Version
ERROR