和合本
你心得了智慧,也必覺得如此。你若找著,至終必有善報;你的指望也不至斷絕。
New International Version
Know also that wisdom is like honey for you: If you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off. Saying 27
King James Version
So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
English Revised Version
So shalt thou know wisdom to be unto thy soul: if thou hast found it, then shall there be a reward, and thy hope shall not be cut off.
Updated King James Version
So shall the knowledge of wisdom be unto your soul: when you have found it, then there shall be a reward, and your expectation shall not be cut off.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it , then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
American Standard Version
So shalt thou know wisdom to be unto thy soul; If thou hast found it, then shall there be a reward, And thy hope shall not be cut off.
Young's Literal Translation
So `is' the knowledge of wisdom to thy soul, If thou hast found that there is a posterity And thy hope is not cut off.
Bible in Basic English
So let your desire be for wisdom: if you have it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
World English Bible
So you shall know wisdom to be to your soul;
English Standard Version
ERROR