和合本
不可不管教孩童;你用杖打他,他必不至於死。
New International Version
Do not withhold discipline from a child; if you punish them with the rod, they will not die.
King James Version
Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
English Revised Version
Withhold not correction from the child: for if thou beat him with the rod, he shall not die.
Updated King James Version
Withhold not correction from the child: for if you beat him with the rod, he shall not die.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
American Standard Version
Withhold not correction from the child; `For' if thou beat him with the rod, he will not die.
Young's Literal Translation
Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not.
Bible in Basic English
Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.
World English Bible
Don't withhold correction from a child.
English Standard Version
ERROR