和合本
不可挪移古時的地界,也不可侵入孤兒的田地;

New International Version
Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,

King James Version
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

English Revised Version
Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

Updated King James Version
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

American Standard Version
Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless:

Young's Literal Translation
Remove not a border of olden times, And into fields of the fatherless enter not,

Bible in Basic English
Do not let the landmark of the widow be moved, and do not go into the fields of those who have no father;

World English Bible
Don't move the ancient boundary stone.

English Standard Version
ERROR