和合本
貧窮人,你不可因他貧窮就搶奪他的物,也不可在城門口欺壓困苦人;
New International Version
Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court,
King James Version
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
English Revised Version
Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate:
Updated King James Version
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
American Standard Version
Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate:
Young's Literal Translation
Rob not the poor because he `is' poor, And bruise not the afflicted in the gate.
Bible in Basic English
Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge:
World English Bible
Don't exploit the poor, because he is poor;
English Standard Version
ERROR