和合本
要使你知道真言的實理,你好將真言回覆那打發你來的人。
New International Version
teaching you to be honest and to speak the truth, so that you bring back truthful reports to those you serve? Saying 2
King James Version
That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
English Revised Version
To make thee know the certainty of the words of truth, that thou mayest carry back words of truth to them that send thee?
Updated King James Version
That I might make you know the certainty of the words of truth; that you might answer the words of truth to them that send unto you?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
American Standard Version
To make thee know the certainty of the words of truth, That thou mayest carry back words of truth to them that send thee?
Young's Literal Translation
To cause thee to know the certainty of sayings of truth, To return sayings of truth to those sending thee.
Bible in Basic English
To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you?
World English Bible
To teach you truth, reliable words,
English Standard Version
ERROR