和合本
耶和華對摩西說:「法老心裡固執,不肯容百姓去。

New International Version
Then the Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is unyielding; he refuses to let the people go.

King James Version
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Pharaoh???s heart is stubborn, he refuseth to let the people go.

Updated King James Version
And the LORD said unto Moses, Pharaoh???s heart is hardened, he refuses to let the people go.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the LORD said unto Moses, Pharaoh? heart is hardened, he refuseth to let the people go.

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away;

Bible in Basic English
And the Lord said to Moses and Aaron, Pharaoh's heart is unchanged; he will not let the people go.

World English Bible
Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.

English Standard Version
ERROR