和合本
褻慢的人受刑罰,愚蒙的人就得智慧;智慧人受訓誨,便得知識。
New International Version
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.
King James Version
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
English Revised Version
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Updated King James Version
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receives knowledge.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
American Standard Version
When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Young's Literal Translation
When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge.
Bible in Basic English
When the man of pride undergoes punishment, the simple man gets wisdom; and by watching the wise he gets knowledge.
World English Bible
When the mocker is punished, the simple gains wisdom;
English Standard Version
ERROR