和合本
王的心在耶和華手中,好像隴溝的水隨意流轉。

New International Version
In the Lord's hand the king's heart is a stream of water that he channels toward all who please him.

King James Version
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

English Revised Version
The king???s heart is in the hand of the LORD as the watercourses: he turneth it whithersoever he will.

Updated King James Version
The king???s heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turns it anywhere he will.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The king? heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

American Standard Version
The king's heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.

Young's Literal Translation
Rivulets of waters `is' the heart of a king in the hand of Jehovah, Wherever He pleaseth He inclineth it.

Bible in Basic English
The king's heart in the hands of the Lord is like the water streams, and by him it is turned in any direction at his pleasure.

World English Bible
The king's heart is in Yahweh's hand like the watercourses.

English Standard Version
ERROR