和合本
不要貪睡,免致貧窮;眼要睜開,你就吃飽。
New International Version
Do not love sleep or you will grow poor; stay awake and you will have food to spare.
King James Version
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
English Revised Version
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Updated King James Version
Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
American Standard Version
Love not sleep, let thou come to poverty; Open thine eyes, `and' thou shalt be satisfied with bread.
Young's Literal Translation
Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes -- be satisfied `with' bread.
Bible in Basic English
Do not be a lover of sleep, or you will become poor: keep your eyes open, and you will have bread enough.
World English Bible
Don't love sleep, lest you come to poverty;
English Standard Version
ERROR