和合本
酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷;凡因酒錯誤的,就無智慧。
New International Version
Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise.
King James Version
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
English Revised Version
Wine is a mocker, strong drink a brawler; and whosoever erreth thereby is not wise.
Updated King James Version
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
American Standard Version
Wine is a mocker, strong drink a brawler; And whosoever erreth thereby is not wise.
Young's Literal Translation
Wine `is' a scorner -- strong drink `is' noisy, And any going astray in it is not wise.
Bible in Basic English
Wine makes men foolish, and strong drink makes men come to blows; and whoever comes into error through these is not wise.
World English Bible
Wine is a mocker, and beer is a brawler;
English Standard Version
ERROR