和合本
行為純正的貧窮人勝過乖謬愚妄的富足人。
New International Version
Better the poor whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.
King James Version
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
English Revised Version
Better is the poor that walketh in his integrity than he that perverse in his lips and is a fool.
Updated King James Version
Better is the poor that walks in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
American Standard Version
Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.
Young's Literal Translation
Better `is' the poor walking in his integrity, Than the perverse `in' his lips, who `is' a fool.
Bible in Basic English
Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are twisted.
World English Bible
Better is the poor who walks in his integrity
English Standard Version
ERROR