和合本
惡人來,藐視隨來;羞恥到,辱罵同到。

New International Version
When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes reproach.

King James Version
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.

English Revised Version
When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy cometh reproach.

Updated King James Version
When the wicked comes, then comes also contempt, and with dishonour reproach.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.

American Standard Version
When the wicked cometh, there cometh also contempt, And with ignominy `cometh' reproach.

Young's Literal Translation
With the coming of the wicked come also hath contempt, And with shame -- reproach.

Bible in Basic English
When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.

World English Bible
When wickedness comes, contempt also comes,

English Standard Version
ERROR