和合本
一句責備話深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下。
New International Version
A rebuke impresses a discerning person more than a hundred lashes a fool.
King James Version
A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
English Revised Version
A rebuke entereth deeper into one that hath understanding than an hundred stripes into a fool.
Updated King James Version
A reproof enters more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
American Standard Version
A rebuke entereth deeper into one that hath understanding Than a hundred stripes into a fool.
Young's Literal Translation
Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.
Bible in Basic English
A word of protest goes deeper into one who has sense than a hundred blows into a foolish man.
World English Bible
A rebuke enters deeper into one who has understanding
English Standard Version
ERROR