和合本
行惡的,留心聽奸詐之言;說謊的,側耳聽邪惡之語。

New International Version
A wicked person listens to deceitful lips; a liar pays attention to a destructive tongue.

King James Version
A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.

English Revised Version
An evil-doer giveth heed to wicked lips; and a liar giveth ear to a mischievous tongue.

Updated King James Version
A wicked doer gives heed to false lips; and a liar gives ear to a naughty tongue.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.

American Standard Version
An evil-doer giveth heed to wicked lips; `And' a liar giveth ear to a mischievous tongue.

Young's Literal Translation
An evil doer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.

Bible in Basic English
A wrongdoer gives attention to evil lips, and a man of deceit gives ear to a damaging tongue.

World English Bible
An evil-doer heeds wicked lips.

English Standard Version
ERROR