和合本
棄絕管教的,輕看自己的生命;聽從責備的,卻得智慧。

New International Version
Those who disregard discipline despise themselves, but the one who heeds correction gains understanding.

King James Version
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.

English Revised Version
He that refuseth correction despiseth his own soul: but he that hearkeneth to reproof getteth understanding.

Updated King James Version
He that refuses instruction despises his own soul: but he that hears reproof gets understanding.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.

American Standard Version
He that refuseth correction despiseth his own soul; But he that hearkeneth to reproof getteth understanding.

Young's Literal Translation
Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.

Bible in Basic English
He who will not be controlled by training has no respect for his soul, but he who gives ear to teaching will get wisdom.

World English Bible
He who refuses correction despises his own soul,

English Standard Version
ERROR