和合本
吃素菜,彼此相愛,強如吃肥牛,彼此相恨。
New International Version
Better a small serving of vegetables with love than a fattened calf with hatred.
King James Version
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
English Revised Version
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Updated King James Version
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
American Standard Version
Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.
Young's Literal Translation
Better `is' an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
Bible in Basic English
Better is a simple meal where love is, than a fat ox and hate with it.
World English Bible
Better is a dinner of herbs, where love is,
English Standard Version
ERROR