和合本
吃素菜,彼此相愛,強如吃肥牛,彼此相恨。

New International Version
Better a small serving of vegetables with love than a fattened calf with hatred.

King James Version
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

English Revised Version
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

Updated King James Version
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

American Standard Version
Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.

Young's Literal Translation
Better `is' an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.

Bible in Basic English
Better is a simple meal where love is, than a fat ox and hate with it.

World English Bible
Better is a dinner of herbs, where love is,

English Standard Version
ERROR