和合本
愚妄人藐視父親的管教;領受責備的,得著見識。
New International Version
A fool spurns a parent's discipline, but whoever heeds correction shows prudence.
King James Version
A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
English Revised Version
A fool despiseth his father???s correction: but he that regardeth reproof getteth prudence.
Updated King James Version
A fool despises his father???s instruction: but he that regards reproof is prudent.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
A fool despiseth his father? instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
American Standard Version
A fool despiseth his father's correction; But he that regardeth reproof getteth prudence.
Young's Literal Translation
A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.
Bible in Basic English
A foolish man puts no value on his father's training; but he who has respect for teaching has good sense.
World English Bible
A fool despises his father's correction,
English Standard Version
ERROR