和合本
愚妄人藐視父親的管教;領受責備的,得著見識。

New International Version
A fool spurns a parent's discipline, but whoever heeds correction shows prudence.

King James Version
A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.

English Revised Version
A fool despiseth his father???s correction: but he that regardeth reproof getteth prudence.

Updated King James Version
A fool despises his father???s instruction: but he that regards reproof is prudent.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
A fool despiseth his father? instruction: but he that regardeth reproof is prudent.

American Standard Version
A fool despiseth his father's correction; But he that regardeth reproof getteth prudence.

Young's Literal Translation
A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.

Bible in Basic English
A foolish man puts no value on his father's training; but he who has respect for teaching has good sense.

World English Bible
A fool despises his father's correction,

English Standard Version
ERROR