和合本
愚蒙人是話都信;通達人步步謹慎。
New International Version
The simple believe anything, but the prudent give thought to their steps.
King James Version
The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
English Revised Version
The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
Updated King James Version
The simple believes every word: but the prudent man looks well to his going.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
American Standard Version
The simple believeth every word; But the prudent man looketh well to his going.
Young's Literal Translation
The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.
Bible in Basic English
The simple man has faith in every word, but the man of good sense gives thought to his footsteps.
World English Bible
A simple man believes everything,
English Standard Version
ERROR