和合本
愚妄人犯罪,以為戲耍(或作:贖愆祭愚弄愚妄人);正直人互相喜悅。
New International Version
Fools mock at making amends for sin, but goodwill is found among the upright.
King James Version
Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
English Revised Version
The foolish make a mock at guilt: but among the upright there is good will.
Updated King James Version
Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
American Standard Version
A trespass-offering mocketh fools; But among the upright there is good will.
Young's Literal Translation
Fools mock at a guilt-offering, And among the upright -- a pleasing thing.
Bible in Basic English
In the tents of those hating authority there is error, but in the house of the upright man there is grace.
World English Bible
Fools mock at making atonement for sins,
English Standard Version
ERROR