和合本
義人顧惜他牲畜的命;惡人的憐憫也是殘忍。
New International Version
The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel.
King James Version
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
English Revised Version
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
Updated King James Version
A righteous man regards the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
American Standard Version
A righteous man regardeth the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.
Young's Literal Translation
The righteous knoweth the life of his beast, And the mercies of the wicked `are' cruel.
Bible in Basic English
An upright man has thought for the life of his beast, but the hearts of evil-doers are cruel.
World English Bible
A righteous man regards the life of his animal,
English Standard Version
ERROR