和合本
善人必蒙耶和華的恩惠;設詭計的人,耶和華必定他的罪。
New International Version
Good people obtain favor from the Lord, but he condemns those who devise wicked schemes.
King James Version
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
English Revised Version
A good man shall obtain favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
Updated King James Version
A good man obtains favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
American Standard Version
A good man shall obtain favor of Jehovah; But a man of wicked devices will he condemn.
Young's Literal Translation
The good bringeth forth favour from Jehovah, And the man of wicked devices He condemneth.
Bible in Basic English
A good man has grace in the eyes of the Lord; but the man of evil designs gets punishment from him.
World English Bible
A good man shall obtain favor from Yahweh,
English Standard Version
ERROR