和合本
義人享福,合城喜樂;惡人滅亡,人都歡呼。
New International Version
When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.
King James Version
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
English Revised Version
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
Updated King James Version
When it goes well with the righteous, the city rejoices: and when the wicked perish, there is shouting.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
American Standard Version
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.
Young's Literal Translation
In the good of the righteous a city exulteth, And in the destruction of the wicked `is' singing.
Bible in Basic English
When things go well for the upright man, all the town is glad; at the death of sinners, there are cries of joy.
World English Bible
When it goes well with the righteous, the city rejoices.
English Standard Version
ERROR