和合本
義人得脫離患難,有惡人來代替他。

New International Version
The righteous person is rescued from trouble, and it falls on the wicked instead.

King James Version
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

English Revised Version
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

Updated King James Version
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked comes in his position.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

American Standard Version
The righteous is delivered out of trouble, And the wicked cometh in his stead.

Young's Literal Translation
The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.

Bible in Basic English
The upright man is taken out of trouble, and in his place comes the sinner.

World English Bible
A righteous person is delivered out of trouble,

English Standard Version
ERROR