和合本
夏天聚斂的,是智慧之子;收割時沉睡的,是貽羞之子。
New International Version
He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
King James Version
He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
English Revised Version
He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
Updated King James Version
He that gathers in summer is a wise son: but he that sleeps in harvest is a son that causes shame.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
American Standard Version
He that gathereth in summer is a wise son; `But' he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
Young's Literal Translation
Whoso is gathering in summer `is' a wise son, Whoso is sleeping in harvest `is' a son causing shame.
Bible in Basic English
He who in summer gets together his store is a son who does wisely; but he who takes his rest when the grain is being cut is a son causing shame.
World English Bible
He who gathers in summer is a wise son,
English Standard Version
ERROR