和合本
所羅門的箴言:智慧之子使父親歡樂;愚昧之子叫母親擔憂。
New International Version
The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son brings grief to his mother.
King James Version
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
English Revised Version
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
Updated King James Version
The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
American Standard Version
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; But a foolish son is the heaviness of his mother.
Young's Literal Translation
Proverbs of Solomon. A wise son causeth a father to rejoice, And a foolish son `is' an affliction to his mother.
Bible in Basic English
A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.
World English Bible
The proverbs of Solomon.
English Standard Version
ERROR