和合本
終久,你皮肉和身體消毀,你就悲歎,
New International Version
At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.
King James Version
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
English Revised Version
And thou mourn at thy latter end, when thy flesh and thy body are consumed,
Updated King James Version
And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
American Standard Version
And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed,
Young's Literal Translation
And thou hast howled in thy latter end, In the consumption of thy flesh and thy food,
Bible in Basic English
And you will be full of grief at the end of your life, when your flesh and your body are wasted;
World English Bible
You will groan at your latter end,
English Standard Version
ERROR