和合本
恐怕外人滿得你的力量,你勞碌得來的,歸入外人的家;

New International Version
lest strangers feast on your wealth and your toil enrich the house of another.

King James Version
Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;

English Revised Version
Lest strangers be filled with thy strength; and thy labours be in the house of an alien;

Updated King James Version
Lest strangers be filled with your wealth; and your labours be in the house of a stranger;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;

American Standard Version
Lest strangers be filled with thy strength, And thy labors `be' in the house of an alien,

Young's Literal Translation
Lest strangers be filled `with' thy power, And thy labours in the house of a stranger,

Bible in Basic English
And strange men may be full of your wealth, and the fruit of your work go to the house of others;

World English Bible
Lest strangers feast on your wealth,

English Standard Version
ERROR