和合本
因為,乖僻人為耶和華所憎惡;正直人為他所親密。
New International Version
For the Lord detests the perverse but takes the upright into his confidence.
King James Version
For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
English Revised Version
For the perverse is an abomination to the LORD: but his secret is with the upright.
Updated King James Version
For the perverse is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
American Standard Version
For the perverse is an abomination to Jehovah; But his friendship is with the upright.
Young's Literal Translation
For an abomination to Jehovah `is' the perverted, And with the upright `is' His secret counsel.
Bible in Basic English
For the wrong-hearted man is hated by the Lord, but he is a friend to the upright.
World English Bible
For the perverse is an abomination to Yahweh,
English Standard Version
ERROR