和合本
你們遭災難,我就發笑;驚恐臨到你們,我必嗤笑。

New International Version
I in turn will laugh when disaster strikes you; I will mock when calamity overtakes you-

King James Version
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;

English Revised Version
I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh;

Updated King James Version
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;

American Standard Version
I also will laugh in `the day of' your calamity; I will mock when your fear cometh;

Young's Literal Translation
I also in your calamity do laugh, I deride when your fear cometh,

Bible in Basic English
So in the day of your trouble I will be laughing; I will make sport of your fear;

World English Bible
I also will laugh at your disaster.

English Standard Version
ERROR