和合本
你們遭災難,我就發笑;驚恐臨到你們,我必嗤笑。
New International Version
I in turn will laugh when disaster strikes you; I will mock when calamity overtakes you-
King James Version
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
English Revised Version
I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh;
Updated King James Version
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes;
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
American Standard Version
I also will laugh in `the day of' your calamity; I will mock when your fear cometh;
Young's Literal Translation
I also in your calamity do laugh, I deride when your fear cometh,
Bible in Basic English
So in the day of your trouble I will be laughing; I will make sport of your fear;
World English Bible
I also will laugh at your disaster.
English Standard Version
ERROR